Director of Restaurant Operations - Chinese 餐厅运营总监-中餐
职位描述
按空格键或回车键来切换相应部分的可见性
Job Duties (including but not limited to) 主要工作职责(包括但不限于以下内容):
1. Responsible for overall operation of Chinese areas of the F&B Division while maintaining quality standards and maximizing profitability.
负责餐饮部中餐部门的整体运营,同时保持质量标准并最大限度地提高盈利能力。
2. Maintain complete knowledge of and comply with all departmental policies, service procedures and standards.
全面了解并遵守所有部门政策、服务程序和标准。
3. Participate in establishment of marketing and public relations plan for the respective areas. Support and assist with new concepts and promotions.
参与制定餐厅的营销和公关关系计划。支持和协助新概念和促销活动。
4. Responsible for the results of the TrustYou, GoAudits, LQA & Forbes in the respective areas, ensures all standards, sequences and interaction are in line and that necessary changes to comply are implemented.
负责的TrustYou、Goaudit、LQA和Forbes在酒吧的评审结果,确保所有标准、顺序和互动都符合要求,并实施必要的更改以符合要求。
5. Monthly financial performance to be reviewed, action plans made accordingly. Responsible for the sales, revenues, costs achievement of the bars/ restaurants' established targets.
每月对财务业绩进行审查,并制定相应的行动计划。负责餐厅销售,收入,成本等的既定目标。
6. Liaise with local and national brands, distributors and establish partnership/sponsorship which are in line with our reputation, services and needs. Results coming out of these collaborations must be beneficial for the F&B division and generate financial performance and/or market awareness.
与当地和国际品牌、经销商联络,并建立符合我们声誉、服务和需求的合作伙伴/赞助关系。这些合作的结果必须有利于餐饮部,并产生财务业绩和/或市场知名度。
Requirements 任职资格:
Thorough knowledge of first-class food and beverage operations.
贯彻一流的食品和饮品运营知识。
Thorough knowledge of imported and domestic wines, spirits, beverages, condiments, tools, technics.
对进口和国产葡萄酒、烈酒、饮料、调味品、工具和工艺有透彻的了解。
Ability to understand a financial statement and react to it; ability to establish annual objectives for the each outlets and each member of the team.
能够理解财务报表并对其做出反应;能够为餐厅和每个团队成员制定年度目标。
College degree, preferable in hotel and restaurant management.
大专及以上学历,酒店和餐饮管理专业优先。
Excellent motivational and organization skills.
优秀的激励和组织能力。
Strong interpersonal skills and attention to detail.
较强的人际交往能力和对细节的关注。
Excellent reading, writing and oral proficiency in the English language.
优秀的中英文书写和口头沟通能力。
Experiences 经验要求:
Minimum five years’ experience in a similar capacity for a luxury or ultra-luxury property.
至少5年豪华酒店或超豪华酒店的类似工作经验。
关于我们
按空格键或回车键来切换相应部分的可见性
Rosewood Beijing exquisitely expresses the brand’s A Sense of Place philosophy by reflecting the history, culture, architecture and sensibilities of the location. Rosewood Beijing is located in the central business district of Chaoyang District, opposite the iconic CCTV Tower. The 283 guestroom hotel delivers an authentic manor house guest experience, complete with a curated contemporary art collection showcasing local artists’ work. Five overnight spa suites are unique to Beijing's Sense® spa. Six restaurants and lounges, plus Beijing's only outdoor wedding garden, make this property appealing to both the luxury traveler and local residents.